Sunday, February 12, 2006

Roman libim amre bhaaso likkeththak

Sri. O.S. Subramaniyan dhaan roman libi menasthe english libi thovlikin amre bhaasaam likkattak onte notation theeriyaas. Sri. K.V. Pathy aiyaan sange dhaanuk tella notation yeet deras.

--------------

Sri. O.S. Subramaniyan has developed a notation to write Sourashtram using Roman/English letters. As per Sri. K.V. Pathy's request, I am giving that notation here.

4 comments:

சிவமுருகன் said...

amre lipim sETha ontE singaar kaya meneTh, Dhaira Pokum (Left side) Harmbam hoyi Jeina Pokum (Left side) musai.

amre bhashak kOn lipim meLLi likkuvaay.

UPAMANYUOSS said...

This is UPAMANYU.
I shall be going on repeating my method of romanization of sourashtra sounds as under.
Vowels: a aa i ii u uu e E
ai o O au
Consonants: k kh g gh nk/ng
c ch j jh nc/nj
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l v sh
S s h L kS

consonants + vowels:

k kaa ki kii ku kuu ke kE kai
ko kO kau k

Krishnan is to be written as krSNan.

kaam=work
khaa=please eat
gaam=town [poDkyaaD=village]
ghaam=blow

ET=here
paaThOr= paaT=back hOr=on;above
paDam=picture
ruuDhi=practice; custom

tandu=rice
thaam=place
daan=gift
dhairyam=courage

paan=leaf
phaDatte=tearing
bO=father
bhaat=cooked rice

cendaam=moon
chuu chuu=calling the dog
jaat=caste
jhaaD=tree.

mudullo tappun poDay/avay.
jatojato(jajjato) serko avDay.
Mother tongue is the language that is spoken at home from childhood.
The mechanism is self corrective.
The child corrects himself/herself.
No father/mother points out the mistake. The correct way of pronouncing the words comes in due course automatically. That is the speciality of MOTHER TONGUE.
All other languages are TAUGHT and
LEARNT through somebody - teacher, friend or some other person.

Because you were not accustomed to writing in Sourashtram for a long time, the correct spelling to be used can be acquired by practice only.
People like us are here to point out the lapse, if necessary.
As I said, the mechanism is self corrective. So you yourself will detect the mistake, if you read once again after finishing your writing.
If you read, the Sourashtra Literature, then you will come to know many literary words, which you have not come across in day to day speech.
Mastery of a language, including Mother tongue can be acquired by constant practice only.

YOU SHOULD HAVE THE WILL TO USE YOUR MOTHER TONGUE IN COMMUNICATING WITH YOUR RELATIVES AND FRIENDS.

For this you can use any script that you and the addressee are familiar with.
If you compare the Sourashtra Script
(lipi NOT libi) with those of English, Tamil, Kannada, Telugu and Devanagari (Hindi), you will come to know that ours is the BEST of all the Indian Scripts. It is very simple, uniform and aesthetic and what not.
Only those who have not practised Sourashtra Script [otherwise called RamaRai Script by the advocates of Devanagari Script] are averse to using Sourashtra Script. Once you start using Sourashtra script, you will like Sourashtra Sript only.

Sorry, I have take much of your time.
Please go through the above once again and I hope you will agree with me.
Even otherwise you can use any script.
The point is that you should write in Sourashtra Language only and not in Tamil or English.
likkilEt avO, tunko serko dhaanuk
likkattak avDay.
khobbim hEtu(help) kerattak teyaarkan (ready) sEtte tumre
praama hoye,
UPAMANYU.

குமரன் (Kumaran) said...

Thanks for your comment Sivamurugan.

குமரன் (Kumaran) said...

Thanks for your detailed message OSS dhaa. tumi sange dhaanuk likki musatti onte dhii vaal sovthi savus. hEtuk tumi r:had:ha dhaak kaai sE.